Para poneros en contacto con nuestra asociación, podeis escribirnos a... amicsdelchapurriau@gmail.com

lunes, 18 de marzo de 2019

Algunas cosas sobre "lo chapurriau"


.- NACIMIENTO.
En la profunda edad media apareció una lengua por la Corona de Aragón. Nacida del latín predominante, mezclado con una lengua francesa, el Occitano, que fue introducido por oleadas de personas que repoblaron nuestros territorios( hay claras evidencias de presencia Cátara en el Matarraña). Posteriormente esta lengua también fue influenciada por otras, como el castellano.
.- EXPANSIÓN.
Por los diferentes territorios de la Corona de Aragón está nueva lengua se fue expandiendo. Eran tiempos en que las comunicaciones entre las diferentes poblaciones eran muy complicadas, por lo que aparecieron multitud de dialectos o variantes de esa lengua, prácticamente en cada población esa lengua iba evolucionando de una manera propia, más parecida a la variante de sus poblaciones vecinas, pero mas diferente a otras mas lejanas en la distancia.
.- DIFERENCIA CON EL CASTELLANO.
El castellano fue reconocido como un idioma en tiempos de Alfonso X El sabio, empezó a tener bien definido una forma oficial y sus numerosos dialectos. Todo giró a partir de entonces en torno a la variante oficial, quedando los dialectos como el castellano propio de un lugar determinado. A esta nueva lengua que había nacido en la Corona de Aragón no le ocurrió esto. Pasaron los siglos y cada una de sus numerosísimas variantes siguió su propia evolución en su territorio. No existía a diferencia del castellano una versión oficial, ni predominante sobre las demás, sus hablantes se entendían perfectamente cada uno hablando su variante, y aunque no hubiera ninguna predominante ni reconocida como oficial podían comunicarse. Por no tener, no tenía ni un nombre propio que las unificara a todas. Cada variante era reconocida con el nombre de su territorio. 
.- NUEVOS TERRITORIOS.
Pasaron los siglos y aparecieron los actuales territorios, hoy conocidos como Comunidades Autónomas. En esas donde esa lengua era mayoritaria le buscaron un reconocimiento, unos antes que otros. El valenciano empezó a reconocerse como idioma desde el siglo XVI. En otro territorio Cataluña no fue hasta bien entrado el siglo XX cuando Pompeu Fabra creó una gramática catalana que posteriormente fue reconocida como el actual catalán estándar. Hasta ese momento no existía un catalán oficial, seguían cada territorio con su variante. En la Comunidad de Aragón esta lengua era claramente minoritaria pues sólo se emplea en su zona oriental, jamás ha sido reconocida, jamás ha tenido una variante oficial ni predominante. Prácticamente cada uno de sus pueblos ha mantenido su variante propia. Como por razones obvias no podemos llamarla aragonés, le comenzamos a llamar Chapurriau.
.- POR QUE CHAPURRIAU?.
El nombre (sustantivo) Chapurriau no es para nada ofensivo, ni denigrante, ni proviene del verbo castellano chapurrear. Este nombre comenzaron a emplearlo los franceses para referirse a nosotros los usuarios de esta nueva lengua, a todos, a todas las variantes de esa lengua de la Corona de Aragón. Así lo reconoce Frederic Mistral en su diccionario "Lou Tresor dou Felibrige" en el siglo XIX, donde se refiere al Chapurriau como una MEZCLA de lenguas (latín, occitano, castellano, francés...). Algo pues nada ofensivo. Nosotros en el Bajo Aragón histórico seguimos llamando así a nuestra lengua, y lo hacemos muy orgullosos y con todo el amor del mundo.
.- LENGUA MADRE, O DOMINANTE.
No existe, no podemos considerar a ninguna de las actuales versiones estándar u oficiales como tal. Ninguna es superior a las demás. Nuestro Chapurriau es exactamente igual de importante como nuestras variantes hermanas. Tenemos tanta historia como ellas.
.- EL DIA 23 TODOS A VALDELTORMO.
Porque amamos a nuestra verdadera lengua lo Chapurriau, por que queremos que se reconozca aquí en Aragón, tal y como está en cada uno de nuestros pueblos.

jueves, 14 de marzo de 2019

Programa de actos de la fiesta del chapurriau


Ya tenim lo cartel de la festa aniversari de la Asociación Cultural Amics del Chapurriau. La nostra asosiasió, la de tots.
SI TE SIENTES ORGULLOSO DE HABER NACIDO EN ESTA TIERRA. VEN .
SI TE SIENTES ORGULLOSO DE LA CULTURA QUE TIENES. VEN.
SI TE SIENTES ORGULLOSO DE HABLAR LA MISMA LENGUA QUE TUS PADRES LO CHAPURRIAU. VEN.
SI TIENES CLARO QUE NOSOTROS NO "ENS SEIEM" SINO "MOS ASENTEM", QUE NO "GAUDIM" SINO "DISFRUTEM", Y TANTAS MAS. VEN.
NO SIENTAS VERGUENZA POR DEFENDER TU ESENCIA, DE LA QUE TE SIENTES ORGULLOSO. VEN.
SI ERES NACIDO EN CUALQUIER PUEBLO DE ARAGÓN Y ESTAS CON NOSOTROS. VEN.
SI QUIERES CONOCER LA COMARCA DEL MATARRAÑA, Y EN ESPECIAL UNA DE SUS POBLACIONES MAS MARAVILLOSAS "VALDELTORMO". VEN.

EL SÁBADO 23 DE MARZO TODOS A VALDELTORMO.
TOS ESPEREM A TOTS. 
ESTE ES LO NOSTRE CARTEL EN LO PROGRAMA DE ACTOS.
VINE A LA FESTA DE LA CULTURA EN CHAPURRIAU.
VINE A LA VALL.

viernes, 8 de marzo de 2019

Festa del Chapurriau

"LA FESTA DEL CHAPURRIAU".
Amics la nostra asosiasió ya te un añ de vida. Es per aixó que am preparat una festa aniversari. Esta será la festa de la nostra llengua, la festa de la cultura en Chapurriau. Anguañ tamé esteu tots invitats a vindre, a vore si entre tots conseguim que mos ixque tan bonica com la del añ pasat. Esta vegada la festa del Chapurriau será a....
VALDELTORMO 2019.

LA FESTA DEL CHAPURRIAU.
DISABTE 23 DE MARS.

Pronte tos ficarem lo cartel anunsiadó, en lo programa de actos.
Esteu tots invitats a La Vall, esperem la asistencia de la gen del poble, y de tots los amics del Chapurriau.
Esta será una bona oportunidat de coneixe eixe maravillós poble La Vall. Tamé de coneisemos natros, de retrovamos aquells que ya mos coneisem, de parla, y sobre tot de demostra tots lo amor que tenim a la nostra terra y a la nostra llengua, la de sempre, la que am resibit dels nostres pares y yayos, Lo Chapurriau.

LO DIA 23 DE MARS TOTS A LA VALL.