Para poneros en contacto con nuestra asociación, podeis escribirnos a... amicsdelchapurriau@gmail.com

sábado, 12 de septiembre de 2020

Artículos en el periódico La Comarca



SABOTAJE CULTURAL

El pasado martes 21 de abril el diario “Hoy Aragón” ha publicado que Google está colaborando con algún oscuro interés al señalar que el día 23 de abril es festivo por tratarse de “La Diada de Sant Jordi”.En Aragón el día de San Jorge nada tiene que ver con la diada de Sant Jordi. Este dato figura en innumerables instituciones públicas y hasta en negocios particulares. El ayuntamiento de Zaragoza, de Calatayud o de Huesca son simples ejemplos. Basta con clicar en el apartado “horario” que ofrece Google para que salga el dato.
Es evidente que ni las instituciones ni Google han actuado por propia iniciativa. Alguien ha tenido que proporcionar esa información. Resulta dramático que se utilicen situaciones de emergencia como la que estamos viviendo para hacer de forma soterrada, a escondidas una política egoísta y tendenciosa.
El tema no se soluciona retirando la expresión que, sorprendentemente, no aparece en otros territorios de la antigua Corona de Aragón como Valencia o Cataluña. Eso significa que el enemigo lo tenemos en casa. Si no hay reacción, pasarán más cosas. Hay que saber quién se ha atribuido la legitimidad de interferir en instituciones (y negocios particulares) aragoneses, por qué medios y con qué finalidad.
Ya de paso, podría aprovecharse para dinamizar, reforzar y garantizar la supervivencia de las tres lenguas de Aragón, a saber; castellano, chapurriau y aragonés, antes de que oscuros intereses las devoren.
Ya está bien de utilizar un momento tan delicado como el actual para colarnos a todos los aragoneses, y a escondidas intereses ideológicos particulares.

Artículos en el periódico La Comarca



NO SOMOS LO MISMO

Llevamos mucho tiempo (años) aguantando a aquellos que defienden que aquí en Aragón hablamos catalán. Su único argumento es que como lo entendemos hablamos lo mismo. Así sin más. Evidentemente que nos entendemos, hablamos lenguas hermanas, lenguas latinas. Incluso el actual gobierno de Aragón ha claudicado ante ellos inventándose una nueva lengua llamada catalán de Aragón. 
Pues que a nadie se le olvide que nosotros también entendemos el gallego. Otra lengua latina hablada en lejanas tierras. 
A esos responsables del invento del catalán de Aragón. ¿Como se les ocurrió este nombre y no otro como el de gallego de Aragón? 
Al fin y al cabo es otra lengua que también entendemos, otra lengua de origen latino. No se atrevieron pues imponer aquí una lengua hablada a casi 1000 km de distancia sería ridículo. 
Pues es el mismo ridículo que están haciendo ahora al imponernos a una lengua vecina. Pero prácticamente tan distinta del Chapurriau como lo es el gallego.
Cada una de esta familia de lenguas nacida del latín se desarrolló por diferentes territorios, adoptando una personalidad propia que la hace peculiar y diferente a las demás.
Cualquier intento de unificación lingüística todos sabemos que responde a intereses políticos. Única y exclusivamente a intereses políticos, que utilizan a la lengua para expandir ciertas ideologías.
Nosotros defendemos la verdad, la realidad, la independencia de nuestra lengua, la aragonesidad de nuestra lengua, pues es tan aragonesa com el actualmente denominado aragonés.
Que se parece a otras, por supuesto son todas latinas (también al aragonés), pero el Chapurriau tiene sus peculiaridades propias, muchísimas. Esas que nosotros luchamos por defender y por conservar.
Un pequeñísimo ejemplo:
Castellano        Chapurriau         Catalán 
Rojo                 Roch                   Vermell
Zanahoria        Safanoria             Pastenaga
Zorro               Rabossa               Guineu 
Sentarse           Assentàs              Seure
Bacalao           Abadejo               Bacallà

Artículos en el periódico La Comarca



¿DONDE ESTA EL APELLIDO, DE ARAGÓN?.


El gobierno de Aragón como cada año ha puesto en marcha el programa "Jesús Moncada" para la introducción y difusión del catalán en los colegios. 
Tal y como demostramos en la foto ya hablan de catalán, así sin más, sin apellidos. Y es que nosotros siempre hemos advertido que esto del catalán de Aragón era un invento. Que no existe ninguna diferencia entre el catalán de Cataluña, y el catalán que enseñan en nuestros colegios, aunque nos intenten colar eso del catalán de Aragón. 
Ellos mismos se descubren, como no hay diferencias, pues para que apellidar nada. Si lo que se enseña es catalán puro y duro.
Este programa seguro que tendrá algún coste económico, más dinero empleado para potenciar a una lengua forastera, y al mismo tiempo para destruir, para matar a su alternativa aragonesa, el Chapurriau. 
Parece mentira que desde nuestras instituciones se esté ninguneando a algo tan aragones como es el Chapurriau.
Parece mentira que en los casi tres años de existencia que tiene nuestra asociación, la Dirección General de Política Lingüística no se haya puesto en contacto con nosotros. Aunque solo fuera para preguntarnos porque opinamos así. 
Nuestra asociación cree en la buena fé de la mayor parte de nuestro gobierno regional. Que la mayoría piensan que nos están ayudando con este invento del catalán de Aragón. Seguro que siguen las directrices de su dirección general de política lingüística. Nada más lejos de la realidad. Obviar un patrimonio aragonés como es una lengua autóctona, no proteger, y destruir este patrimonio inmaterial como es el Chapurriau es incumplir nuestro estatuto de autonomía, que obliga a proteger a las lenguas propias de Aragón. El Chapurriau si lo es, el catalán no.

Artículos en el periódico La Comarca